카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린
댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요

가장 핫한 댓글은?

한국어에 영어를 섞어쓰지 말자고?

2020.07.07

15

10624

난 전공을 한국어로 배운 적이 없다. 전공은 이공계고, 1학 년 때 부터 영어책으로 배움.

교수님들도 조사만 빼고 다 영어 단어 씀. 처음에 왜 저러나 했는데, 한학기 지나니까 이해가 되더라.


문제점 1.

전공이 한국어로 정식적으로 번역이 된 적이 없음. (그 많은 양을 누가 할래?)

문제점2.

번역을 한 책이 있는데, 내용이 원서 절반임. 그 책으로 공부하면 내용 절반은 안 배우는 거임.

그래서 한국어 번역본은 안봄.

문제점 3.

주변에서 한국 단어를 안씀. 지들도 모르거든. 교수님들도 그냥 영어단어 쓰는걸 편해함.

 


그냥 영어섞어 써라. 허세니 뭐니 ㄱ소리 하지말고. 



카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린
댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요

댓글 15개

Fritz Pregl*

2020.07.07

2020.07.07

근데 나는 전공용어 아니고서는 한영 섞어쓰는거 좀 그래 걍 발음이 넘 어색해서 아예 한국어 쓰든 아예 영어만 쓰든 둘 중 하나 해버림
하지만 전공 한해서는 영어가 쌉편하지..

2020.07.07

유학갔다온 사람은 중간중간 한국단어 생각 안날 수 있음;

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

댓글쓰기

게시판 목록으로 돌아가기