카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린
댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요

가장 핫한 댓글은?

Ph.D. Candidate의 번역 과 기준은 뭘로 하면 좋을까요?

2022.07.05

9

1794

수료를 해도 퀄에 떨어지거나 응시를 못한 사람이 있으니 박사 수료자라고 번역할 수는 없고
박사 후보자가 맞겠죠?

그리고 기준은 퀄에 붙은 사람을 다 말하는게 좋을까요? 아니면 수료자나 이번학기 수료예정자 중에 퀄에 붙은 사람을 지칭하는게 옳을까요?

카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린
댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요

댓글 9개

IF : 2

2022.07.05

저희 랩에서 번역할 때는 수료자 중에 종합시험을 통과한 사람은 candidate, 과정 중이거나 종합시험을 아직 통과하기 전이면 student로 해요. 교수님이 해외박사신데 그 랩에서도 그렇게 표기했다고 해서 그 기준에 따르고 있습니다.

IF : 5

2022.07.05

행정적으로는 졸업에 문제가 없이 다 레디가 된 상태요

2022.07.05

누적 신고가 20개 이상인 사용자입니다.

코스웍이 끝나면 수료자.
퀄 통과하면 candidate.

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

해당 댓글을 보려면 로그인이 필요합니다. 로그인하기

댓글쓰기

게시판 목록으로 돌아가기

김박사넷의 새로운 거인, 인공지능 김GPT가 추천하는 게시물로 더 멀리 바라보세요.

아무개랩 게시판에서 핫한 인기글은?

아무개랩 게시판에서 최근 댓글이 많이 달린 글

🔥 시선집중 핫한 인기글

최근 댓글이 많이 달린 글